Caroline, așa este, există și termenul ”flaugnarde” (”flognarde”), pe care Petit Robert 1, nici măcar nu-l menționează, care este un fel de ”flan” (”tartă”!) cu fructe, dar fiind un cuvânt regional (din Auvergne, Limousin și Périgord) el este evitat și înlocuit cu denumirea deja foarte cunoscută, de ”clafoutis”. De aceea, după cum am scris, unele dicționare nici nu menționează acest cuvânt. Iar dacă vei căuta pe net ”clafoutis aux raisins” (”clafoutis cu struguri”, ce-am făcut eu acum!) vei găsi zeci de rețete, ceea ce dovedește că termenul ”clafoutis” este preferat în locul acelui regionalism (”flaugnarde/flognarde”). În introducerea la rețetă, ca și la cea de ”clafoutis cu vișine”, am scris că tradiționaliștii făceau distincția dintre prăjitura/tarta cu cireșe și cea cu alte fructe, dar patisierii inventivi și moderni fac această prăjitură cu orice fructe... Mulțumesc frumos pentru apreciere